btcq.net
当前位置:首页 >> 麦田守望者谁的译本最好 >>

麦田守望者谁的译本最好

现在的中译本有施咸荣和孙仲旭的两种译本,施先生的译文翻译于50年代,行笔和现在的阅读习惯有一定的出入,建议购买孙仲旭的版本。我看过他写的随笔,是一位文字感觉不错的作者和译者。

准备买麦田里的守望者(纪念版)也就是施咸荣 翻译的,看了再说吧,本来想买双语的增长一点英语水平。。后来想想也不太可能,基础不够埃狂汗。不过看了精彩的句子可以像韩寒那样摘抄下来拿去装B。我想我就不用了。还是老老实实买纪念版吧。毕竟装B...

我看过施咸荣的 比较就不会了

建议看英语原版!假如楼主太爱国的话,可以看楼上推荐的,很不错!

C·S·路易斯的小说《纳尼亚传奇》(The Chronicles of Narnia)分别为《魔法师的外甥》《狮王、女巫和魔衣柜》《能言马与男孩》《凯斯宾王子》《黎明踏浪者号》《银椅》《最后一战》。

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.btcq.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com